Plkst. 10.15, 419. telpa
Lektore Dr. Katalina Kubīņi (Katalin Kubínyi)
(Etveša Lorānda zinātnes universitāte)
Tipologiskās atšķirības starp Baltijas jūras somu valodām un ungāru valodu (lekcija angļu valodā)
Baltijas jūras somu valodas pieder pie somugru valodu grupas somu-Permas zara, arī tā ietvaros pie vistālāk rietumos esošās grupas, savukārt, ungāru valoda pieder pie ugru zara, tas ir, runa ir par salīdzinoši attālas radniecības valodām. Kopējais mantojums un pāri tam arī kopējās eiropeiskās iezīmes sasaista tās, tomēr saskatāmas būtiskas atšķirības fonoloģijā, morfoloģijā, morfosintaktiskajā struktūrā.
Plkst. 12.30, 305. telpa
Profesors Dr.h.c. Jānošs Pustai (János Pusztay)
(Rietumungārijas Universitāte)
Aktuālā somugru valodniecība un tās uzdevumi (lekcija krievu valodā)
Kanonizētās zināšanas bieži vien nonāk pretrunā ar inovatīvo domāšanu. Inovatīvā domāšana nes sevī iespēju maldīties, metodes trūkumu.
Tradicionālās somugru salīdzinoši vēsturiskās valodniecības galvenais uzdevums, šķiet, bija rekonstruēt urāliešu (somugru) pirmvalodu. Instrumenti, kā to panākt, izveidojās 19. gadsimta otrajā pusē. Tajā pašā laikā izveidojās arī uzskati, kuri laika gaitā kļuva par aksiomām, par kurām pat netika diskutēts. Aksiomu ieviešanai kalpoja prekoncepcijas (iepriekšējās koncepcijas).
Tradicionāli apspriestās un par atrisinātām uzskatītās tēmas arī iespējams pētīt tālāk, bet tad ir jāpārskata viss, kas ir kļuvis par aksiomu. Šāds pētījums tiktu veltīts jautājumam par valodu izcelsmi, citiem vārdiem sakot – t.s. pirmvalodas laikam ( IV-VI gadu tūkstotis p.m.e.).
Zinātnei ir jādod atbilde arī uz jaunajiem izaicinājumiem, nedrīkst ieslēgties ziloņkaula tornī.
Somugru valodu sakarā izaicinājums ir šo valodu saglabāšana un attīstīšana. Krievijā runāto somugru un samodiešu valodas ir nopietni apdraudētas. Jālieto visas metodes – socioloģijas un valodniecības – lai palīdzētu šo valodu pastāvēšanai, saglabātu tās un attīstītu, ja vien nevēlamies turpmāk pētīt tās, kā mirušās valodas. Šādai programmai ir profesionāli un politiski aspekti.
Priekšlasījumā lektors runās par "Terminologia scholaris" programmu, kas ir pabeigta pirms dažiem gadiem un kuras ietvaros piecām lielajām Krievijā runātajām somugru valodām 10 skolu mācību priekšmetiem/programmām ir izstrādāta terminoloģija, kas dod iespēju šos mācību priekšmetus apgūt dzimtajā valodā.